“BILLIG VI BORSHT”
"borsht" - sopa de beterraba |
Gosto muito das
expressões em “idisch”.
São gostosas! (Dizem os
apreciadores da língua “idisch” e os que falam bem este dialeto do alemão).
Dizem eles que estas expressões, normalmente ao traduzi-las perdem muito da sua
singeleza.
Eu “arranho” o idisch, mas
consigo entender bem.
Como exemplo podemos
citar a expressão: “Ui vei!” – significando algo que está acontecendo de errado
ou de espanto – “Ui vei!”.
Outra expressão muito
utilizada é “Billig Vi Borsht”. Traduzindo literalmente significa “Mais barato
que a sopa Borsht”. É utilizada para menosprezar algo. “É tão barato que nem
chega a custar a sopa” borsht... ’
Acredita-se que o
“Borsht” é originário da Ucrânia, mas é parte importante de toda herança
culinária da Europa Oriental e Central.
O nome russo e ucraniano
é “Borsht”.
Foi levada à Europa
Ocidental e à América, principalmente, por imigrantes judeus fugidos da
perseguição nestas regiões.
Não sou um “gourmet”, mas
vou tentar mostrar esta sopa. Esta sopa é adocicada. Consistindo de beterraba
fatiada, cozida em caldo de galinha. Nos dias frios o “Borsht” é servido
quente. Tanto o quente como o frio tem como base a beterraba. Não é uma sopa
com valor muito alto. Quando digo valor não é o valor nutritivo e sim o valor
em “dinheiro”... Ela é bem nutritiva, para quem aprecia beterraba. É uma sopa
vermelha.
Normalmente os judeus que
vieram da Rússia, Ucrânia e Polônia são os que mais gostam desta sopa e são os
que mais servem em suas residências.
A expressão “Billig Vi Borsht”
continua sendo usada pelos “amantes” da língua “idisch”.
Acredito que estas
expressões do dialeto “idisch” continuarão eternamente existindo.
“Ui Vei” – o que está
acontecendo com o “idisch”? Muitos estão esquecendo-se deste dialeto que possui
uma musicalidade em suas expressões que não tem outro igual… Ainda é possível
encontrar, mesmo nos jovens, que não sabem falar o “idisch”, mas sabem – e
muito bem – utilizar suas expressões mais famosas. E são muito apreciadas por
estes jovens.
Há filmes, como os de
Woody Allen, onde ele sempre introduz algumas expressões em “idisch”. E os que
sabem ficam sorrindo nas salas de cinema... “ui vei...”
Fica o conselho: vamos
procurar conhecer mais o “idisch” – “ele” é empolgante e suas expressões tem um
“sonido” muito legal.
Aprender língua é muito
interessante.
Não podemos esquecer:
tudo isso é “Billig Vi Borsht”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário